This article studies the lexical-semantic properties of units expressing the mental state of a person in the Uzbek language. The semantic analysis of these units, their use in context and their role in the speech structure are studied. The methods of lexical-semantic analysis, component analysis, contextual analysis and comparison were used in the research. The results show that units expressing the mental state in the Uzbek language have their own semantic changes in different contexts, which play an important role in increasing the expressiveness of speech. The role of these units in modern speech and literary language is also considered.
Mazkur maqolada islom dinida tabiat va atrof-muhitga bo‘lgan munosabatning Qur’oni karim asosidagi tahlili yoritiladi. Qur’oni karim oyatlari asosida insonning tabiat oldidagi mas’uliyati, ekologik muvozanatni saqlash borasidagi ilohiy ko‘rsatmalar, isrofgarchilik va ifloslantirishdan tiyilish kabi tamoyillar ilmiy asosda yoritiladi.
Ushbu maqolada tijorat banklarining konsalting xizmatlari bo‘yicha olib borayotgan faoliyati chuqur tahlil qilinib, bu xizmatlarning bank tizimidagi o‘rni va ahamiyati yoritilgan. Konsalting xizmatlari nafaqat bank mijozlari uchun qo‘shimcha axborot va maslahat manbai, balki banklarning raqobatbardoshligini oshirish, mijozlarga chuqur individual yondashuvni joriy etish hamda yangi daromad manbalarini shakllantirish vositasi sifatida baholangan. Maqolada banklar tomonidan ko‘rsatilayotgan konsalting xizmatlarining hozirgi holati, rivojlanish darajasi, mavjud infratuzilma, xizmatlar sifati, kadrlar salohiyati va mijozlar ehtiyojlariga javob bera olish darajasi o‘rganilgan. Tadqiqot natijalari shuni ko‘rsatadiki, O‘zbekiston tijorat banklarida konsalting xizmatlari asosan yirik korporativ mijozlarga qaratilgan bo‘lib, kichik va o‘rta biznes subyektlari hamda jismoniy shaxslar bilan ishlash yo‘nalishi sust rivojlangan. Shuningdek, raqamli texnologiyalar asosida masofaviy maslahatlar berish tizimlari yetarlicha rivojlanmagan bo‘lib, bu xizmatlarning keng joriy etilishi uchun kadrlar malakasi va texnologik platformalarning rivojlanishi dolzarb masala hisoblanadi.
Ushbu maqolada ta’lim tizimi jarayonidagi STEAM texnologiyasi dasturi haqida ma’lumotlar yoritilgan. Bundan tashqari, boshlang’ich sinflarda STEAM yondashuvi asosida integratsiyalashgan ta’limning afzalliklari va erishiladigan yutuqlari haqida mulohazalar yuritilgan. Shuningdek, zamonaviy ta’limda STEAM yondashuvi orqali o’quvchilarning amaliy bilim va ko’nikmalarini rivojlantirish, ta’limni hayot bilan bog’lash imkoniyatlari ochib beriladi.
Mazkur maqolada astronomiyaga oid matnlarni ingliz tilidan o‘zbek tiliga va aksincha tarjima qilishda uchraydigan asosiy muammolar tahlil qilinadi. Tarjima jarayonida yuzaga keladigan lingvistik, terminologik va madaniy tafovutlar, shuningdek, ilmiy atamalarning to‘g‘ri ekvivalentlarini topishdagi qiyinchiliklar yoritilgan. Shuningdek, maqolada tarjima jarayonida qo‘llanilishi mumkin bo‘lgan samarali strategiyalar, xususan, kontekstual tahlil, atamalar bazasi yaratish va tarjimonning ixtisoslashuvi muhim omil sifatida ko‘rsatib o‘tiladi. Tadqiqotda inglizcha va o‘zbekcha astronomik matnlar tahlil qilinib, amaliy misollar orqali muammolar va ularning yechimlari ko‘rsatib berilgan.