Maqalada N. A. Rimskiy-Korsakovtıń "Sadko" operası rus muzıka mádeniyatındaǵı xalıq qosıqları hám fantastikanıń birlesiwiniń úlgisi sıpatında qaraladı. Shıǵarmanıń syujetlik motivleri, janrlıq ózgeshelikleri hám obrazlar dúzimi talıqlaw etiledi. Xalıqlıq-epikalıq dástúrdiń sıyqırlı ertekler elementleri menen baylanısına, sonday-aq operadaǵı fantastikalıq qubılıslardı súwretlewdiń muzıkalıq usıllarına ayırıqsha dıqqat awdarıladı. Avtor "Sadko" operasınıń milliy muzıkalı dramanıń rawajlanıwında hám folklor obrazların kórkemlep ózlestiriwde áhmiyetli basqısh bolǵanın atap ótedi.
Personalized medicine is a field of healthcare that aims to develop diagnostic, treatment, and preventive strategies based on the genetic characteristics, physiological condition, and lifestyle of each individual. This article discusses the concept of personalized medicine, its main directions, advantages, and applications in practice. Areas such as pharmacogenetics, genetic screening, and targeted therapy in oncology are considered essential components of the personalized approach. Additionally, current challenges, ethical considerations, and future prospects of this field are analyzed. The article concludes with reflections on the potential for developing personalized medicine in Uzbekistan.
Ushbu maqolada biz dinda uchrashi mumkin bo’lgan ayrim so’z va iboralarning o’zbek tilidagi sharxi, hamda ularni yapon tiliga tarjima qilishda qo’llash mumkin bo’lgan eng maqbul tarjimalari ko’rib chiqiladi. Yapon tilida 外来語(gairaigo) –o’zlashma so’zlar asosan katakana shaklida yozilganligi sababli, diniy so’zlar ham katakanada yozilgani ma’qul. Biroq, yapon tili egali uchhun bu so’zlar tushunarsiz bo’lishi mumkinligini hisobga olgan holda ularni yapon tilidagi kanjida yozilish shakllarini ham ko’rib chiqamiz.
Ushbu maqola maktabda chet tillarini o'qitish bilan bog'liq muammolarni ko'rib chiqishga yordam beradi. Ya'ni, maktab o'quvchilarining diqqatini chet tilini o'rganishga qanday jalb qilish, talabalar va o'qituvchi o'rtasidagi masofani qanday olib tashlash mumkin. Muallif o‘quvchilar bilan do‘stlashish, ularning chet tilini o‘rganishga bo‘lgan qiziqishini yo‘naltirish imkonini beruvchi o‘yin daqiqalariga alohida e’tibor qaratgan.