Ushbu maqolada o‘quvchilarda yozma nutq ko‘nikmalarini shakllantirish metodikasi va samarali usullari ko‘rib chiqilgan. Yozma nutq o‘quvchilarning fikrlarini yozma shaklda aniq va ravon ifodalash imkoniyatini yaratadi. Maqolada yozma nutqni rivojlantirishning zamonaviy pedagogik yondashuvlari, metodologik asoslari va o‘quv jarayonida qo‘llaniladigan usullar tahlil qilingan. Shuningdek, yozma nutq ko‘nikmasini baholash mezonlari va o‘quvchilarning yozma ishlari sifatini yaxshilash yo‘llari haqida ilmiy ma’lumotlar berilgan. Tadqiqotda ikki xil jadval yordamida o‘quvchilarning yozma nutq darajasi o‘rganilib, samarali metodlarning ta’siri ko‘rsatildi. Tadqiqot natijalari pedagoglarga amaliy tavsiyalar berishga qaratilgan.
Ushbu maqolada “Uz CLAAS Agro” MChJ faoliyati misolida aylanma mablag‘larni boshqarish jarayoni tahlil qilinadi va ularning samaradorligini oshirish bo‘yicha amaliy takliflar ishlab chiqiladi. Aylanma mablag‘lar korxonaning qisqa muddatli moliyaviy holatini belgilovchi muhim resurs bo‘lib, ularni oqilona boshqarish ishlab chiqarish barqarorligi, likvidlik va foyda ko‘rsatkichlariga bevosita ta’sir ko‘rsatadi. Maqolada korxonaning 2022–2024 yillardagi moliyaviy ko‘rsatkichlari asosida tahlil o‘tkazilib, debitor qarzdorlikni, ombor zaxiralarini optimallashtirish hamda raqamli boshqaruv tizimlarini joriy etish orqali aylanma mablag‘lar aylanishini tezlashtirish yo‘llari ko‘rib chiqiladi. Tadqiqot natijalari asosida korxonaga moliyaviy barqarorlikni ta’minlash va resurslardan samarali foydalanishga qaratilgan konkret takliflar berilgan.
Ushbu maqolada qandli diabet to`g`risida to`liq yoritib beriladi. Qandli diabet turlari, klinik kechishi, oldini olish va davolash usullari to`g`risida ma`lumot beriladi. Qandli diabet kasalligi bilan kasallangan bemorlar nimalarga e`tibor berishlari haqida aytib o`tilgan.
This article explores the challenges and opportunities associated with teaching foreign languages through the use of innovative pedagogical technologies. It discusses the evolution of technological tools in language education, ranging from multimedia resources to cutting-edge technologies such as artificial intelligence, virtual reality, and augmented reality.
Mazkur maqolada astronomiyaga oid matnlarni ingliz tilidan o‘zbek tiliga va aksincha tarjima qilishda uchraydigan asosiy muammolar tahlil qilinadi. Tarjima jarayonida yuzaga keladigan lingvistik, terminologik va madaniy tafovutlar, shuningdek, ilmiy atamalarning to‘g‘ri ekvivalentlarini topishdagi qiyinchiliklar yoritilgan. Shuningdek, maqolada tarjima jarayonida qo‘llanilishi mumkin bo‘lgan samarali strategiyalar, xususan, kontekstual tahlil, atamalar bazasi yaratish va tarjimonning ixtisoslashuvi muhim omil sifatida ko‘rsatib o‘tiladi. Tadqiqotda inglizcha va o‘zbekcha astronomik matnlar tahlil qilinib, amaliy misollar orqali muammolar va ularning yechimlari ko‘rsatib berilgan.