The relationship between a speaker’s native language (L1) and their pronunciation in a second language (L2) has long been recognized as a critical area of study within second language acquisition. Pronunciation is not merely about producing sounds correctly; it encompasses various phonological elements such as stress, rhythm, intonation, and syllable structure — all of which are deeply shaped by the learner's first language. This paper aims to explore the extent to which L1 interferes with or supports the acquisition of accurate L2 pronunciation. It investigates both segmental (individual sounds) and suprasegmental (prosodic features) aspects of speech, presenting evidence from various language groups to illustrate common patterns of transfer. Moreover, the study discusses how phonological habits from the native language often lead to a foreign accent and reduced intelligibility in the second language, even among otherwise proficient speakers. Emphasis is placed on practical strategies and pedagogical approaches that can be used to address L1-induced difficulties, such as contrastive analysis, phonetic training, and the use of technological tools for self-monitoring and feedback. The paper concludes that although native language influence is a natural and often unavoidable aspect of second language learning, its impact on pronunciation can be significantly minimized through targeted instruction and increased learner awareness.
Ushbu maqola O‘zbekiston Respublikasi Oliy Majlisi Senatining ijro hokimiyati faoliyati ustidan parlament nazorati bo‘yicha vazifa va funksiyalarini yangi tahrirdagi Konstitutsiya (2023-yil) asosida tahlil qilgan. Tadqiqotda Senatning qonun ijrosini monitoring qilish, parlament so‘rovlari, tinglovlar va maxsus komissiyalar orqali nazorat mexanizmlari o‘rganilgan. Yangi Konstitutsiya doirasida Senat vakolatlarining kengayishi, xususan, parlament tekshiruvi institutining joriy etilishi tahlil qilingan. Maqola nazorat jarayonidagi muammolarni aniqlab, samaradorlikni oshirish bo‘yicha takliflar bergan.
В этой статье речь пойдёт о выразительном чтении, которое направлено на формирование духовно богатой, всесторонне развитой творческой личности студентов. На практических занятиях выразительное чтение поможет глубже понять текст, ощутить его эмоциональную окраску. Выразительное чтение поможет лучше выразить свои мысли и эмоции, что полезно для общения. А чтение вслух требует внимания и концентрации, что помогает улучшить память и способность к длительным занятиям.
Ushbu maqolada XX asr o’zbek she’riyatiga ulkan hissa qo’shgan avlodlarimiz siymosi keng ko’lamda yoritilgan. Har bir shoir, shoira o’zi tug’ilib o’sgan ona vatanini, unda yashagan o’zining avlodlarini madh etib qalamga oladi. Bu kabi ijodkorlar she’riyatida xalq og’zaki ijodi qahramonlarini, g’azal mulkining sultoni Alisher Navoiy, shoh va shoir Zahiriddin Muhammad Bobur, sohibqiron Amir Temur kabi buyuk siymolarni ko’rishimiz mumkin. Bu davrda tarixiy obrazlar ko’proq milliy uyg’onish, erkinlik, jasorat, g’urur va xotira ramzi sifatida talqin qilingan. Shoirlar tarixni faqat faktlar jamlanmasi emas, balki ruhiy-ma’naviy tajriba manbai sifatida qayta gavdalantirganlar.
Mazkur maqolada huquqiy islohotlarning jamiyat hayotiga ko’rsatadigan ta’siri, ularning ahamiyati, asosiy yo‘nalishlari hamda samaradorligi tahlil etiladi. Huquqiy islohotlar fuqarolarning huquq va erkinliklarini ta’minlash, adolatli jamiyatni shakllantirish, davlat boshqaruvi tizimini takomillashtirish hamda ijtimoiy-iqtisodiy taraqqiyot uchun mustahkam huquqiy asos yaratadi. Maqolada O‘zbekiston Respublikasida amalga oshirilayotgan huquqiy islohotlar, ularning natijalari va xalqaro tajriba misolida ushbu islohotlarning jamiyat hayotidagi o‘rni keng yoritiladi.