This paper explores the lingua-cultural aspects of phraseological units containing names of body parts. Phraseological units are an essential part of any language, reflecting not only linguistic creativity but also the cultural values and worldview of the speakers. Body parts as semantic components in idiomatic expressions carry rich metaphorical meanings that vary across cultures. By analyzing these units in different languages, the study reveals both universal cognitive patterns and culture-specific features. Understanding these linguistic and cultural nuances is crucial for effective cross-cultural communication, translation, and language teaching. The research highlights the importance of phraseological units as cultural markers and cognitive tools that deepen our understanding of language as a reflection of human experience.
В условиях нестабильной экономической ситуации, цифровизации финансовой среды и усиления конкуренции стратегическое планирование и прогнозирование приобретают ключевое значение в деятельности коммерческих банков. Эти процессы обеспечивают разработку направлений устойчивого развития, позволяют заблаговременно учитывать потенциальные риски и адаптироваться к изменяющимся условиям внешней и внутренней среды.
O’quvchilarda matn vоsitasida o‘quvchilarning nutq o`stirish bilan bоg`liq bo`lgan mashg`ulоtlar izchiligi borasida tavsiyalar. Turli xil interaktiv o’yinlar va ularni ta’lim jarayonida maqsadli qo’ll’ashning interaktiv jihatlari tadqiq qilindi.ayniqsa, matn vоsitasida o‘quvchilarning bоg`langan nutq malakasini rivojlantirish usullariga alohida e’tibor berildi.
Tug‘ruqdan keyingi psixoz (postpartum psychosis) - bu perinatal davrda uchraydigan og‘ir psixiatrik holat bo‘lib, onaning adekvat ong holatini yo‘qotishi, gallyutsinatsiyalar, deliriy va xatti-harakatlar buzilishi bilan namoyon bo‘ladi. Ushbu maqolada tug‘ruqdan keyingi psixozning klinik ko‘rinishlari, sabablari, oqibatlari, xalqaro tajriba va O‘zbekiston Respublikasidagi mavjud qonunchilik doirasidagi yondashuvlar tahlil qilinadi.