Mazkur ishda Shashmaqom tizimining musiqiy tuzilishi, uning asosiy qismlari, lad-tonal tizimi va kompozitsion qurilishi chuqur tahlil qilinadi. Shuningdek, Shashmaqomning estetik asoslari, ya’ni ohang, ritm, poetik mazmun va ijro uslubining o‘zaro uyg‘unligi orqali yaratilgan go‘zallik mezonlari yoritiladi. Tadqiqotda Shashmaqomning o‘ziga xosligi, milliy musiqiy tafakkurdagi o‘rni hamda madaniy meros sifatidagi qadriyati nazariy va amaliy jihatdan asoslab beriladi. Shashmaqomning badiiy-estetik ta’siri uning ijro an’analari, tinglovchi bilan muloqoti va musiqiy obrazlar yaratish vositalari orqali ochib beriladi.
This paper explores the effectiveness and safety of anesthetic support methods used in pediatric outpatient surgery. Outpatient procedures in children require careful anesthetic planning due to their unique physiological and psychological characteristics. The paper examines various anesthetic techniques including general, regional, and local anesthesia with sedation, highlighting their applications, benefits, and limitations. It also discusses essential safety measures such as preoperative assessment, intraoperative monitoring, and postoperative care. Special attention is given to recent advancements in pediatric anesthesia, such as short-acting drugs, improved monitoring systems, and multimodal analgesia. The findings emphasize the importance of a multidisciplinary approach involving trained specialists, child-centered protocols, and evidence-based practices to ensure successful and safe surgical outcomes.
Ushbudagi shaxsiy tarixiy jamiyati tarkibi, uningy ildizlari va maqola bosqichlari tahlili. shaxs, yig'ilish, miting va namoyishlar huquqi fuqarolik jamiyatining ajralmas elementi sifatida ko'rib chiqiladi. Sharq va G'arb tafakkuridagi fuqarolik jamiyati talqinlari o'ziga xos farqlar yoritilib, O'zbekistonga tegishli e'tibor qaratiladi. , "Farolarning mitinglari, yig'ilishlari va namoyishlari to'g'risida"gi qonun loyihasining mazmuni, asosiy prinsip va taktikaviy tahlili. Ushbu maqola xodimlarining ijtimoiy faolligi, o'ziga xos uyg'unlikni ochib tashlash va qonunchilik amaliyoti.
In an increasingly globalized world, accurate translation plays a vital role in fostering effective intercultural communication. This paper explores how mistranslations can significantly hinder cross-cultural understanding, resulting in social, political, and commercial missteps. Drawing on the foundational theories of Nida (1964) and Hofstede (2001), the study emphasizes the need for careful navigation of linguistic and cultural nuances. Notable examples—such as the mistranslation of political speeches or marketing slogans—demonstrate how even minor errors can lead to offense or distort intended meanings. For instance, Pepsi’s slogan “Come alive with the Pepsi generation” was once mistranslated into Chinese as “Pepsi brings your ancestors back from the grave,” causing confusion and cultural dissonance. Similarly, diplomatic translation errors—like Khrushchev’s infamous phrase “We will bury you” during the Cold War—illustrate the potentially dangerous consequences of inaccurate interpretation. This research highlights the importance of cultural competence in translation, referencing Baker’s (1992) insights on pragmatic failure and Venuti’s (1995) concepts of domestication and foreignization. By analyzing real-world cases alongside translation theory, the paper advocates for the integration of intercultural training in translator education and the implementation of stricter quality assurance mechanisms within international communication settings. Ultimately, it concludes that accurate translation is not merely a linguistic task but a powerful bridge—or, when handled poorly, a barrier—between cultures.