Usı mahalada ulıwma bilim beriw mekteplerinde gandbol sabaqların nátiyjeli shólkemlestiriwdiń tiykarǵı komponentleri kórsetilgen. Onda gandbol shınıǵıwlarınıń bilimlendiriw, tárbiyalıq hám salamatlandırıwshı áhmieti, oqıwshılardıń jas hám fizikalıq ózgesheliklerine sáykes metodikalıq qatnaslar, shınıǵıwlardıń mazmunı hám formaları tallanǵan. Sonday-aq, gandbol oyının úyretiwde sabaq strukturası, oqiw-metodikalıq materiallar, úskeneler hám qáwipsizlik ilajları sıyaqlı áhmiyetli táreplerge itibar qaratılgan. Izertlew nátiyjeleri tiykarında ulıwma bilim beriw mekteplerinde gandbol sabaqların jáne de nátiyjeli shólkemlestiriw boyınsha usınıslar berilgen.
Ushbu maqolada islom tarixining buyuk sahobalaridan biri bo‘lgan Abu Ubayda ibn Jarroh (r.a.) nomi bilan bog‘liq yodgorlik haqida ma’lumot beriladi. U Payg‘ambar Muhammad (s.a.v.)ning eng yaqin sahobalaridan biri bo‘lib, arab qo‘shinlarining mashhur sarkardasi, sodiqligi va halolligi bilan tanilgan. Unga "Bu ummatning omini" (ya'ni eng ishonchli odami) degan unvon berilgan. Abu Ubayda ibn Jarroh yodgorligi asosan Iordaniyadagi Ghor vodiysida joylashgan bo‘lib, bu joy u vafot etgan hudud sifatida muqaddas hisoblanadi. Mazkur yodgorlik nafaqat diniy ziyoratgoh, balki tarixiy-madaniy ahamiyatga ega maskan sifatida ham qadrlanadi. Yodgorlik Iordaniya hukumati tomonidan saqlanib kelinmoqda va u musulmon dunyosida sahobalarga bo‘lgan hurmatning timsoli sifatida e’tirof etiladi. Maqolada bu yodgorlikning tarixiy asoslari, me’moriy xususiyatlari hamda diniy-ma’naviy ahamiyati tahlil etilgan.
Bul maqalada búgingi kúnde mámleketimizde studentlerdiń fizikalıq tayarlıǵınıń talap dárejesinde bolıwı haqqında qayǵırıw jámiyet rawajlanıwınıń hár qanday basqıshında mámlekettiń aldınǵı wazıypalarınan biri esaplanadı. Dene tárbiyanıń quramlıq bólimlerine bekkem den sawlıq, jaqsı fizikalıq rawajlanıw, háreket qábiletleriniń optimal dárejesi, fizikalıq mádeniyat tarawındaǵı bilim hám kónlikpeler, salamatlastırıwshı dene tárbiya hám sport iskerligin ámelge asırıw jolların ózlestiriw sıyaqlılar kiredi.
Ushbu maqolada terminlar tarjimasi jarayonidagi muammolar, tarjimada qo‘llaniladigan asosiy usullar va noto‘g‘ri yondashuvlar tahlil qilinadi. Terminlarning boshqa tillardan o‘zlashishi va ularni tarjima qilishda uchraydigan murakkabliklar, tarjimonning vazifasi, shuningdek, mukammal tarjimaga erishish uchun tavsiya etilgan yondashuvlar yoritiladi. Makarova va Kashper tomonidan taklif etilgan nazariy usullar asosida termin tarjimasining samarali yo‘llari ko‘rib chiqiladi.
Maqolada moliyaviy natijalar auditining nazariy asoslari, amaliy ahamiyati va uni takomillashtirish zarurati chuqur tahlil etiladi. Moliyaviy natijalar – daromadlar, xarajatlar, foyda va zarar – korxonaning moliyaviy barqarorligi va investitsiyaviy jozibadorligini belgilovchi muhim ko‘rsatkichlar hisoblanadi. Ushbu natijalarni haqqoniy va ishonchli tarzda aks ettirish esa auditorlik faoliyatining markaziy vazifasidir. Mavjud amaliyotda ba’zi korxonalar moliyaviy natijalarni manipulyatsiya qilish, daromadlarni oldindan tan olish yoki xarajatlarni yashirish orqali hisobotlarni sun’iy tarzda ijobiy ko‘rsatishga harakat qilmoqda. Bunday holatlar auditorlar tomonidan aniqlanishi zarur bo‘lib, bu jarayon yuqori darajadagi professional yondashuv, texnik bilimlar va zamonaviy audit vositalarini talab etadi. Maqolada ushbu muammolarni bartaraf etish uchun ilg‘or xalqaro tajriba asosida quyidagi takomillashtirish yo‘nalishlari taklif qilinadi: xalqaro audit standartlari (ISA) asosida metodikani chuqurlashtirish, CAATs (Computer Assisted Audit Techniques) va sun’iy intellekt vositalarini auditorlik faoliyatiga keng joriy qilish, shuningdek, moliyaviy natijalarni tahlil qilishda ichki audit va tashqi auditning samarali hamkorligini yo‘lga qo‘yish. Maqolada shuningdek, moliyaviy natijalarni hisobga olishda shaffoflik va aniqlikni ta’minlovchi avtomatlashtirilgan axborot tizimlarining ahamiyati ham yoritilgan.