Ushbu tadqiqot maktab o‘quvchilarining ingliz tili leksikasini rivojlantirishni yaxshilashga qaratilgan innovatsion, texnologiya vositasida qo‘llab-quvvatlanadigan yondashuvlarni, xususan, o‘quv jarayoniga onlayn o‘yinlarni integratsiya qilish orqali olib boriladigan usullarni keng qamrovli tahlil qiladi. So‘nggi yillarda raqamli texnologiyalarning jadal rivojlanishi pedagogik amaliyotlarni sezilarli darajada o‘zgartirib, an’anaviy ta’limni to‘ldiruvchi va turli xil o‘quvchilar ehtiyojiga moslashuvchi interaktiv o‘quv muhiti shakllanishiga imkon yaratdi. Shu nuqtayi nazardan, o‘yinlarga asoslangan raqamli platformalar so‘z boyligini bosqichma-bosqich egallash, semantik tarmoqlarni mustahkamlash hamda immersiv va motivatsion elementlar orqali o‘quvchilar faolligini saqlab qolish imkoniyati tufayli tobora ortib borayotgan e’tiborni qozonmoqda. Maqolada so‘z o‘rgatishda qo‘llaniladigan onlayn oʻyinlarning asosiy turlari — gamifikatsiya qilingan ilovalar, ko‘p o‘yinchili platformalar, adaptiv o‘quv vositalari va ssenariyga asoslangan simulyatsiyalar —ning tizimli sharhi berilib, ularning pedagogik qiymati kognitiv, sotsial-konstruktiv va kommunikativ nuqtai nazarlardan baholanadi. Tadqiqot ayniqsa ushbu oʻyinlar eslab qolishni qo‘llab-quvvatlovchi mexanizmlarga, jumladan, takrorlashning vaqt oralig‘i bilan tashkil etilishi, kontekstual ta’sir, multimodal ma’lumotlar hamda darhol fikr-mulohaza berish kabi omillarga alohida e’tibor qaratadi.
Ushbu maqolada BMTning Nogironlar huquqlari to‘g‘risidagi Konvensiyasi talablarining O‘zbekiston amaliyotida bajarilishi yoritiladi. Konvensiya asosida qabul qilingan milliy qonunchilik, inklyuziv ta’lim va ijtimoiy himoya sohasidagi islohotlar tahlil qilinadi. Shuningdek, Konvensiya ijrosida mavjud muammolar va ularni bartaraf etish bo‘yicha takliflar beriladi. Tadqiqot natijalari O‘zbekistonda nogironligi bo‘lgan shaxslar huquqlarini ta’minlash bo‘yicha amalga oshирилаётген siyosatning samaradorligini ochib beradi.
Ushbu maqolada lotin tilining zamonaviy ta’lim tizimidagi ahamiyati, uning tarixiy shakllanishi, ilmiy terminologiyadagi o‘rni, analitik fikrlashni rivojlantirishdagi roli va multidisiplinar integratsiya imkoniyatlari ilmiy asosda tahlil qilinadi. Lotin tilini o‘qitishning zamonaviy metodlari, mavjud muammolar va ularni bartaraf etish bo‘yicha takliflar yoritilgan.
This article provides an extensive analysis of the semantic characteristics of English idiomatic phraseological units, focusing specifically on verbal idioms and their unique patterns of variation. Idioms constitute an essential part of the English lexicon, representing culturally conditioned, semantically complex units whose meanings cannot be deduced from the meanings of their individual components. This study explores the semantic integrity, metaphorical motivation, cognitive underpinnings, grammatical adaptability, and lexical-structural variability of verbal idioms. Drawing from cognitive linguistics, phraseology theory, discourse studies, and corpus-based examples, this paper demonstrates how verbal idioms form a dynamic subsystem within English phraseology, capable of expressing actions, states, emotions, and social interactions through metaphorical and culturally embedded structures. Additionally, challenges of interpretation and cross-linguistic translation are analyzed. Results suggest that verbal idioms perform significant semantic, stylistic, and pragmatic functions in modern communication and require a multilayered linguistic approach for accurate understanding.