Tarjimonlik madaniyatlar, tillar va xalqlar o'rtasidagi aloqalarni mustahkamlovchi asosiy vosita sifatida qaraladi. Ushbu kasbda to'g'rilik va aniqlikni saqlash, madaniy moslikni ta'minlash, hassos mavzular bilan ishlashda ehtiyotkorlik qilish hamda konfidentsiallikni saqlash kabi mas'uliyatlar muhim ahamiyatga ega ekani qayd etilgan. Shuningdek, halollik, xolislik, professionalizm va madaniyatga hurmat kabi axloqiy me'yorlarga rioya qilish zarurati ko'rsatilgan. Maqolada tarjimonning nafaqat so'zlarni tarjima qilishi, balki ular orqali hissiyot va madaniyatni aniq va mos ravishda yetkazishi lozimligi ta'kidlanadi. Tarjima jarayonida ijodiy yondashuv va moslashuvchanlik kabi qobiliyatlar muhim o'rin tutadi. Maqola tarjimonning yuksak mas'uliyat bilan ishlashi, axloqiy me'yorlarga rioya qilishi hamda madaniyatlar o'rtasida muvaffaqiyatli ko'prik qurishga xizmat qilishi lozimligini yoritadi.
Hozirgi kunda yer yuzidagi har bir davlatda atrof-muhitni himoya qilish, suv va boshqa tabiiy resurslardan oqilona foydalanish dolzarb mavzulardan biri bo’lib qolmoqda. Ushbu maqolada atrof-muhitni asrash masalalari bilan bir qatorda Markaziy Osiyo mamlakatlari uchun muhim ahamiyat kasb etadigan Orol dengizi va uning qurishi sabablari hamda bundan kelib chiquvchi muammolarni bartaraf etishda olib borilayotgan ishlar haqida so’z yuritiladi.
Milliy uyg’onish — bu O‘zbekiston va Markaziy Osiyo xalqlarining koloniya tizimi ostidagi mustamlakachilik hukumatlariga qarshi milliy va ijtimoiy siyosiy uyg‘onish harakati edi. Abdurauf Fitrat ushbu harakatning faol ishtirokchisi bo‘lib, uning asarlari va siyosiy faoliyati orqali millatning ma'naviy va madaniy uyg‘onishiga katta hissa qo‘shdi. Milliy uyg‘onish bu biror millat yoki xalqning o‘zining tarixiy, madaniy, til va diniy merosini anglab etishi, o‘ziga xosligini qayta tiklashi va o‘z huquqlarini himoya qilishga bo‘lgan intilishdir. Milliy uyg‘onish, asosan, o‘z xalqining madaniyati, tilini va qadriyatlarini qadrlash, yuksaltirish va saqlashga qaratilgan harakatlarni o‘z ichiga oladi.