In today's globalized world, teaching English as a second language (ESL) is an essential and valued ability. The importance of teaching English as a second language (ESL), effective teaching techniques, the role of technology, fostering an inclusive classroom community, cultural sensitivity, instruction differentiation, teacher-student relationships, the use of literature and storytelling, addressing difficulties faced by adult learners, and the advantages of bilingual education are all covered in this article. Teaching English as a second language (ESL) is an important and valuable skill in today's globalized world. This article explores the significance of ESL education, strategies for effective teaching, the role of technology, creating an inclusive classroom environment, cultural awareness, differentiation of instruction, teacher-student relationships, the use of literature and storytelling, addressing challenges for adult learners, and the benefits of bilingual education.
The article discusses translation changes in literary texts, which are unavoidable when information is transferred from English into Uzbek, giving linguists a huge amount of empirical data for their study. Translators are inevitably forced to use a variety of "transformations" to achieve pragmatic adaptation of the text. A skilled translator should accurately translate the original text with clarity, while preserving the highest level of adequacy. Overcoming the subjectivism and random mistakes of the author is a necessity when utilizing translation as a source for linguistic study.
Bu maqola nashriyotlar va ularning turlari bilan bog'liqdir. Ushbu maqolada, matbuot, elektron nashriyotlar, radio va telekanallar kabi nashriyotlarning turlari haqida batafsil ma'lumotlar berilgan. Nashriyotlar vazifalari, ularning jamiyatga keltiradigan afzalliklar va ularning rivojlanishiga ta'sir ko'rsatadigan muhim nuqtalar ta'kidlangan.