Ushbu maqolada O‘zbek alifbosining zamonaviy texnologiyalar va raqamli transformatsiya jarayonlaridagi o‘rni tahlil qilinadi. Alifboni isloh qilish yoki mavjud variantini takomillashtirish masalalari yangi texnologiyalar, ilmiy yondashuvlar va jamiyat ehtiyojlari nuqtayi nazaridan ko‘rib chiqiladi. Shuningdek, mavjud kamchiliklar, ularni bartaraf etish yo‘llari va global integratsiyaga mos metodlar tahlil qilinadi.
Mazkur maqolada gandbol sportida kuch-chidamliligini rivojlantirishga qaratilgan strategiyalar ishlab chiqilgan va ularning samaradorligi baholangan. Sportchilarning maksimal kuch, yugurish chidamliligi, dinamik va izokinetik kuch ko‘rsatkichlaridagi o‘sish sur’atlari baholangan.
Ushbu maqolada badiiy asarlarda uchraydigan tabiat tasvirlarining xorijiy tillarga tarjima qilinishida yuzaga keladigan lingvistik, madaniy va uslubiy muammollar tahlil qilinadi. Muallif Abdulla Qodiriy, Cho‘lpon, J. Steinbeck kabi yozuvchilarning asarlaridagi tabiat obrazlarini komparativ, semiotik va korpus lingvistik usullari yordamida solishtiradi. Tadqiqot natijalarida ekzotik atamalar (masalan, "qumqo‘g‘on"), grammatik tuzilmalar va madaniy konnotatsiyalar (yomg‘ir, qor kabi tushunchalarning turli madaniyatlarda talqini) kabi murakkab masalalar ko‘rib chiqilgan. Maqolada ushbu muammolarni bartaraf etish uchun transliteratsiya, izohli tarjima va madaniy ekvivalentlardan foydalanish kabi amaliy strategiyalar taklif etiladi. Tadqiqot tarjima nazariyasi, madaniyatlararo muloqot va adabiyotshunoslik sohalariga qiziqadigan mutaxassislar uchun foydali bo‘lishi mumkin.