ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА КУЛЬТУРНЫХ И ИСТОРИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ В РОМАНЕ ПИРИМКУЛА КАДЫРОВА «ЗВЁЗДНЫЕ НОЧИ»

12.11.2024 "Modern Science and Research" xalqaro ilmiy jurnali 1 seriyasi. Volume 3 Issue 11

Abstract. Целью настоящего исследования является анализ лексических трудностей перевода романа Пиримкула Кадырова «Звёздные ночи» с узбекского на русский язык, с акцентом на культурные и исторические реалии, характерные для эпохи Тимуридов. Применение качественного и количественного контент-анализа позволило выявить основные группы терминов и фразеологических единиц, затрудняющих адекватную передачу смысла. Сравнение различных стратегий перевода, таких как транслитерация, адаптация и использование эквивалентов, показало, что сохранение аутентичности оригинала может затруднить восприятие текста русскоязычной аудиторией, тогда как адаптация способствует пониманию, но частично теряет культурный колорит. Полученные данные подтверждают необходимость комбинированного подхода, который учитывает и сохраняет культурные особенности текста, обеспечивая при этом его доступность. Исследование предлагает оригинальный подход к передаче культурного контекста в переводе и открывает новые перспективы для изучения узбекской литературы в русском языке.

Keywords: перевод, лексические трудности, культурные реалии, исторические реалии, узбекская литература, транслитерация, адаптация, Пиримкул Кадыров.


Telegram ZENODO OpenAire Copernicus Cyberleninka Google Scholar Impact Factor