BEISPIELE FÜR SEMANTISCH-STRUKTURELLEN VERGLEICH DEUTSCHER SPRICHWÖRTER MIT USBEKISCHEN

17.03.2024 "Modern Science and Research" xalqaro ilmiy jurnali 1 seriyasi. Volume 3 Issue 3

Abstract. In diesem Artikel werden die semantisch-strukturellen Einordnungen bei der Übersetzung deutscher Sprichwörter ins Usbekische betrachtet. Anhand von Beispielen werden vergleichende Parömien, der strukturelle Aufbau deutscher Sprichwörter, strukturelle Gemeinsamkeiten und Ähnlichkeiten beider Sprachen, aber auch deren semantische Disparitäten untersucht.

Keywords: Semantische Struktur, Parömie, mehrteilige, mehr teilige Komponente, zwei teilige Komponente, vergleichende Analyse.


Telegram ZENODO OpenAire Copernicus Cyberleninka Google Scholar Impact Factor