ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА

11.03.2024 "Modern Science and Research" xalqaro ilmiy jurnali 1 seriyasi. Volume 3 Issue 3

Abstract. Цель профессионального перевода – познакомить читателя с оригинальным художественным произведением; Учебный перевод как лингвистический предмет в специальном институте и в школе является одним из методов более осознанного и углубленного изучения иностранного языка путем выявления в английском тексте лексических, грамматических и стилистических особенностей английского языка. Прежде чем говорить об основных принципах переводческого процесса, следует определить понятие термина «правдивость перевода».

Keywords: перевод, лексическое значение, синонимы, международные слова, неологизмы, антонимический перевод.


Telegram ZENODO OpenAire Copernicus Cyberleninka Google Scholar Impact Factor