24.01.2024 "Modern Science and Research" xalqaro ilmiy jurnali 1 seriyasi. Volume 3 Issue 1
Abstract. Данная статья направлена на изучение лингвокультурологических аспектов сравнения в арабском и узбекском языках. Это также исследование уникальных решений некоторых лингвистических проблем, которые могут возникнуть при переводе арабских сравнений на узбекский язык. В статье анализируется, как переводчики сохраняют это явление, тесно связанное со сферой культуры, на основе лингвистических стратегий при переводе на другие языки и как неиспользование этого риторического фактора вместо него приводит к ошибкам и недостаткам перевода. Центральная идея здесь заключается в том, что выразительный и точный перевод арабских сравнений на узбекский язык требует глубокого знания узбекской культуры и особенностей национального языка, поскольку только тогда в процессе межъязыкового обмена мыслями и идеями формируется соразмерность и совместимость. В статье также подробно анализируется тот факт, что некоторые авторы и переводчики при переводе арабских текстов на другие языки стремятся сохранить в их форме определенные изобразительные выражения с участием элементов культуры, характерных для арабских народов, что приводит к недостаточному освещению содержание.
Keywords: аллегория, художественное искусство